En sus propias palabras [translated: In her own words: words from maquiladora workers on the U.S.-Mexico border]
Melissa Gamez Herrera
- Resource Type:
- Book (Print/Paper)
- Publication:
- [Texas] : Melissa Gamez Herrera, [2019]
- Serial Holdings:
- Housed in Special Collections Flat Storage, Shelf #81
Availability
Location | Call Number | Availability | Request |
---|---|---|---|
TR655 .G3476 2019 | Checking availability | Request on-site use |
More Details
- Author/Creator:
- Gamez Herrera, Melissa , artist
- Contributors:
- Language Notes:
- Item content: English, Spanish
- Main Work:
- En sus propias palabras [by Gamez Herrera, M.] [translated: In her own words: words from maquiladora workers on the U.S.-Mexico border]
- Alternate Titles:
- Title translation: In her own words: words from maquiladora workers on the U.S.-Mexico border
- Subjects:
- Genres:
- General Notes:
- Title and date from artist.
"This book is a collection of photographs and text from a photographic project I started in 2018 about women maquiladora (assemblage factory) workers that live and work in the Mexican border towns of Piedras Negras, Ciudad Acuña and Allende. These towns are just across the Rio Grande River from Eagle Pass, Texas. The photographs in this book reflect the landscape and the people of the area -- the place these women workers call home. The interior spaces shown are of the homes of the women workers who are participating in this project. Most importantly, the text bound into the book are from interviews I conducted with each woman worker and is ment to uncover her experiences working for the assemblage factories, her personal life and her hopes for the future. The creation of this book, and the project overall, is made possible by generous financial support I have recieved from the College of Visual Arts and Design at the University of North Texas, The Contemporary Art Dealers of Dallas, and Austin tan Cerca de la Frontera. Special thanks goes to my mentors Dornith Doherty and Paho Mann for their wisdom, guidance, and belief in me. Most of all, I thank my mother, Maria Gamez, who accompanied me to Mexico throughout this project to make sure I was safe, and who will always be my bridge to Home. Finally, this book is wholeheartedly dedicated to Julia Quiñonez, Velia Marrujo, and all those women workers active with the Comité Fronterizo de Obrer@s (Committee of Border Workers), with whom I worked very closely. They work every day, not only to provide for their families, but they do so in order to protect themselves and others in the maquila from exploitation and abuse. Their contribution to women's rights and worker's rights is crucial for themselves, their families, and for the world."--colophon.
Purchase; 2019.
Artist's book constructed with two long strips of cotton rag archival paper with inkjet printed photographs, folded accordion-style and laid side-by-side and opening in opposition. Strips of letterpress text sewn in within various folds of the stacks, and affixed to the lower board. The lower board and free upper board are both covered in white manta fabric, the top board with a square patch at center. Tucked within the bottom pages is a single letterpress page with artist's statement and information about the project. The whole is tied shut with a long white strip of cloth. - Physical Description:
- 1 volume : color illustrations ; 22 x 27 cm
- Call Numbers:
- TR655 .G3476 2019
- OCLC Numbers:
- 1109843196