Jmpressa Londini : p[er] Wina[n]dum de Worde in parrochia sancte brigide in vico anglice nu[n]cupato (the flete strete) ad signum solis commorantem, [1530]
Antwerpie : Per Christophoru[m] Endouiensem [i.e. Christoffel van Ruremund] impressum: impensis vero probi ac honesti mercatoris Godefridi de hagis. [i.e. Govaert van der Haeghen], 1528
[Londini] : Impressa y Wynand[um] de Worde hac in vrbe in parrochia scte brigide i vico anglice nu[n]cupato (the fletestrete) ad signu[m] solis [-]morante[m], [1512]
[London] : Impressa per wynandum de worde hac in vrbe in parrochia sancte brigide in vico anglice nuncupato (the fletestrete) ad intersignium solis aurei co[m]morantem, [1509]
Impressa Londini : P[er] wynandum de worde in parrochia s[an]cte brigide in vico anglice nu[n]cupato (the fletestrete) ad signu[m] solis commorantem, [1514]
Venduntur London : In suburbis de Temple Barre iuxta diui Cleme[n]tis limina in edib[us] Iuliana notarii impressoris ac bibliople mora[m] sua[m] trahe[n]tis sub signo trim regn[o] Necno[n] in atrio seti Pauli sub eodem signo, [1510]
Impressa Londini : Per wynandu[m] de worde in parrochia sancte Brigide in vico anglice nu[n]cupato (the fletestrete) ad signu[m] Solis commorantem, [1515]
[Impresse Londonii] : Per me Richardum Pynson (impressorem nobilissime Regis gratie) commorante[m] in vico appellato the flete strete: ad signum sancti georgii, Anno D[omi]ni. M.ccccc.xv. tertia die mensis Julii.] [1515]
[Rothomagi] : per Magistrum Petru[m] violete, impressarum eadem in vrbe commorantem, impensis Guerardi vvansfort [i.e. wansfort] bibliopole in ciuitate Ebo[rum] moram gerentis, Anno dni Millesimo qui[n]ge[n]tesimo septimo [1507] qui decima die Iunii expositio finit feliciter]
[[London] : In inclyta Parrhisioru[m] Lutecia ab Andrea Bocardo impressori solertissimo rursus impressas ere et impendio opitimi bibliopole Ionis balduini seu boudins, Explicitas nonis Martijs. Anno dni. XD. CCCCC secundo [1502]]
Impressa Londini : P[er] Wynandum de Worde in parrochia sancte brigide in vico anglice nuncupato (the fletestrete) ad signum solis commorantem, Anno dni M. CCCCC. xvij [1517]
[Place of publication not identified] : Cadomi [i.e. Caen] impensis Michaelis Angier, Anno Domini millesimo quinge[n]tesimo decimonono die vero xii. mensis Martii [12 March 1519]
Iam nuperri[m]e in alma Parisioru[m] : Academia impressu[m]: ac ad lima[m] redactu[m] Impe[n]sis honesti viri Francisci byrchma[n] ciuis Coloniensis, [1518]
[[London] : Huic volumini Ricardus Pynson finem imponere iubet ad intersignium sancti Georgii in flestrete commora[n]s penes ecclesia[s]scti Du[n]stani, Anno d[omi]ni. M. ccccc. vi. [1506]